This is the second episode of the mini-series in Spanish. If you want to receive ALL the episodes of the mini-series in English, please subscribe to the mailing list. Many other things are coming your way!

Aquí está el segundo podcast, espero que os guste.

La fase inicial: cuando empiezas a aprender un idioma

Transcripción del podcast (el audio está al final del post).

Berta Fernández: Hola Luca ¿qué tal estás?

Luca Lampariello: Hola Berta estoy muy bien ¿tú?

Berta: También, también muy bien.

Luca: Muy bien aquí el tiempo siempre empieza con el tiempo, aquí es estupendo acabo de correr entonces estoy súper contento porque sabes para mí, por ejemplo, como los idiomas la actividad física también el ejercicio físico también me ayuda, me ayuda a concentrarme más, a centrarme más en las cosas que tengo que hacer, estoy contento sobre todo por el tiempo porque aquí yo no sé en Madrid o en Madriz como dices tú me imagino que en Madrid también el tiempo está súper bien, porque aquí en Roma normalmente abril y mayo es estupendo.

Berta: Sí, aquí normalmente cada año si es distinto, pero si hoy es un día vamos, que acabo de cerrar la ventana ahora hace media hora escasa, hace un tiempo increíble.

Luca: Si, sí, como aquí pero en general si es que depende del año pero o sea Roma abril mayo casi siempre es estupendo, casi siempre pero a veces, a veces cae la del pulpo no pero no muy a menudo porque una de las cosas, una de los mejores aspectos de Roma sin duda es el tiempo yo creo que Madrid es más o menos lo mismo aunque vosotros tengáis un tiempo más como continental ¿no? Entonces el invierno puede ser bastante rígido, bastante frio ¿no?

Berta: Sí, sí mucho frio aparte pasamos casi del calor al frío tenemos poco entretiempo se disfruta poco el entretiempo pero bueno es lo que hay.

Luca: Claro, Si estamos contentos de vivir en Madrid y en Roma vale.

Berta: Sí, sí, si el sol ya sólo con… tenemos casi tenemos todos los días el sol y eso ya es que te da alegría.

Luca: Sí, sí, es otra cosa.

Berta: Bueno vale hoy es el segundo podcast que hacemos va a ser de como aprender o sea como empezar a aprender un idioma.

Luca: ¿Estas segura, no quieres hablar del tiempo?

Berta: No, no, no, vamos a parecer ingleses si estamos siempre del tiempo. Vale pues nada pues eso que no sabemos si es importante o da igual o realmente hay que… o sea tienes tu técnicas y trucos que nos puedas decir para empezar aprender un idioma de la mejor manera  posible entones bueno pues eso, la primera pregunta es crees que cuando empiezas a aprender un idioma es muy importante esta fase inicial o da igual? La cosa es empezar y ponerse a ello.

Luca: Para mí es súper importante son de las cosas más importantes que hay en el aprendizaje de idiomas, porque si uno dice bueno si es importante empezar claro que es importante empezar pero tienes que saber cómo empezar sobretodo porque a mí me gusta decir que el aprendizaje de idiomas sigue una trayectoria que no es lineal es progresiva pero el fundamento construir un fundamento importante.

Una base es súper importante sobre todo porque al principio cuando te encaras a… sabes se llama lengua extranjera o idioma extranjero porque es extranjero, es ajeno, no lo conocemos. Entonces todo suena bastante raro no conocemos palabras no conocemos no sabemos, como sabes por ejemplo la pronunciación, la entonación, todo es extranjero.

Empezar bien es súper importante y claro tienes que saber cómo empezar, es que no hay una sola manera de empezar hay muchas maneras de empezar, bueno eso lo vamos a discutir más en detalle más tarde pero yo siempre digo que una de las cosas más importantes que uno tiene que hacer es saber por qué empieza antes que saber cómo empezar es porque siempre tienes que preguntarte las dos cosas fundamentales son: por qué y como y ahora bueno las siguientes preguntas yo imagino que vamos a discutir todo eso en detalle no.

Berta: Y antes de empezar ya con eso me gustaría hacerte una pregunta de es tan importante esta fase inicial que por ejemplo se pueden cometer errores irreparables o digamos que lo vas a poder solventar más tarde pero claro con muchísimo esfuerzo.

Luca: Es que no hay nada irreversible, si haces una cosa es imposible buscar un remedio pero yo pienso que ese es un tema bastante importante sobre todo con la pronunciación porque otros aspectos te digo también son difíciles de corregir después, más tarde, pero la pronunciación y la entonación son de las cosas más importantes que hay si uno empieza y le da igual y ahora te doy un ejemplo y le da igual después es súper, súper, súper difícil corregir los errores de pronunciación porque los sonidos son parte del idioma el sonido en general, los sonidos son parte del idioma, como pronunciamos las palabras como pronunciamos sobre todo las frases, si empezamos mal y nos da igual al final lo que pasa es que la gente se acostumbra, nuestro cerebro se acostumbra a repetir y a decir cosas de manera automática, el resultado es que al final para corregir esas cosas y decirlas de manera natural nos va a resultar muy, muy, muy difícil entonces un consejo es que uno no.

Sabes hay una confusión entre la gente que dice que uno tiene que hablar con un nativo, no tienes que hablar con un nativo pero sabes cuidar esos aspectos del idioma, el idioma es antes que nada sonidos, sonidos que eculamos son sonidos que utilizamos para ecular nuestros pensamientos, entonces es una parte importante del idioma no es una cosa que tú puedas decir me da igual y prestar atención a esas cosas aunque parezca raro porque la gente dice bueno eso es una cuestión de talentos, entonces, si tienes talento ya estas si no lo tienes bueno no puedes hacer nada y eso no es cierto para nada.

Puedes trabajar  todos los aspectos del idioma en la pronunciación también claro que hay personas que lo hacen de manera natural ni se dan cuenta de que pillan esos sonidos imitan muy bien los demás y tal y cual pero trabajar sí que se puede si sabes cómo trabajar la pronunciación después llegaras a un buen nivel, no digo nativo pero llegaras a un nivel muy agradable para las personas que te hablan y con las cuales hablas tú y es agradable hablar con  una persona que tiene una pronunciación bueno no nativa pero agradable clara es súper bien para comunicarse con los demás.

Y una cosa más esa es súper importante entonces desde el principio porque nuestro cerebro se acostumbra a lo que en ingles los anglosajones definen como patterns no los modelos y los patterns para la gramática y perdón ya estoy hablando por los codos.

Berta: No, no, no, para eso estas para hablar por los codos sigue, sigue.

Luca: No, no, pues eso la pronunciación la entonación, también la gramática la sintaxis y todo eso es parte de todo pero en todos esos aspectos yo siempre digo trabajar en todos esos aspectos desde el principio al mismo tiempo en paralelo, porque si construyes un fundamento una base sólida después todo el resto te resultara mucho más fácil.

Berta: Vale, entonces, tú dirías que de esta fase inicial que es tan crítica a la hora de empezar a aprender un idioma tú crees que de todos los errores que puedes cometer o sea quizás el más importante es el descuidar la pronunciación.

Luca: Bueno si antes que nada, bueno no se algunas personas tienen un especial interés por la pronunciación, como yo otras personas se dicen bueno, claro la entonación, la pronunciación son parte de la comunicación pero me da igual porque quiero aprender palabras, palabras o frases tal cual y piensan que si uno, bueno eso es un mito una leyenda la gente no digo todo el mundo.

Pero algunos podían pensar que yo paso no se 50% del tiempo trabajando en la pronunciación, la pronunciación es parte integrante del idioma entonces yo trabajo sobre todos los aspectos no solo sobre la pronunciación la diferencia es que he entendido que trabajar sobre la pronunciación y la entonación al principio si tu cuidas esos aspectos después te resulta más fácil por eso.

Quería darte un ejemplo, el sueco es uno de los idiomas que hablo y al principio me acuerdo muy bien que en Assimil  tienen esta prefación tienen esta introducción sobre la fonética del idioma sueco de la lengua sueca y yo me acuerdo de que me daba igual quería aprender el idioma entonces no di mucha importancia a ese aspecto y después al final cuando hice el primer video en YouTube yo pensaba bueno  hablo bastante bien y tal cual me dijeron bueno tu pronunciación, tienes algunos problemas con los tonos.

Porque no se si sabes que el sueco es una lengua tonal semi tonal y tiene tonos como por ejemplo dices shota-shootá y es diferente bueno esas son dos palabras diferentes no es un ejemplo correcto, pero en general tienes los tonos, o sea yo me daba igual entonces no cuide esta parte y resulta que al final después de 3, 4, 5, 6 años hablando el idioma ahora me resulta bastante difícil corregir todo.

Trabajé sobre ese aspecto porque me di cuenta darse cuenta de las cosas es súper importante pero ahora no es que sea demasiado tarde lo podría hacer a lo mejor potencialmente no lo sé podría alcanzar una pronunciación nativa pero eso requiere una cantidad de esfuerzo y de trabajo enorme y si yo lo hubiera hecho antes me habría resultado mucho, mucho más fácil pero bueno de los errores se aprende no, pero eso es un ejemplo evidente de como uno dice bueno tú tienes talento al final también si cometes errores de pronunciación después puedes corregir, si pero me va a costar mucho, mucho más.

Berta: Claro, o sea que digamos si empezamos en la fase inicial luego lo que más te va a pasar factura va a ser en la pronunciación o sea que a lo mejor si no coges bien la gramática luego es mucho más fácil coger la gramática más tarde pero claro la pronunciación y la forma de entonar eso ya digamos que si que te merece la pena invertir un poco más de tiempo al principio porque luego al final la factura que te pasa es eso lo que tú dices que tú llegas a un punto que igual no te merece la pena invertir tanto tiempo en mejorarla.

Luca: Sí, eso es un punto esencial y trabajar la pronunciación no es tan difícil como parece si las cosas es porque las cosas son así y como se puede imitar ya lo sabes tú porque trabajamos juntos con el inglés y ya te das cuenta porque algunas cosas, la gente dice algunas cosas de la manera en la cual la dicen no.

Berta: Claro y lo que yo vi es que es increíble como luego te das cuenta pero bueno dices si es que a mí nadie me ha enseñado a entonar bien las frases, lo más que me han enseñado es eso a pronunciar cada palabra suelta y bueno y ni eso lo hacemos medianamente bien pero claro es que es más importante lo que tú dices es el tono de las frases, la entonación que por eso es que a mi desde luego fíjate que llevo desde pequeña tomando clases de inglés y jamás nadie me ha dicho nada entonces como va a pronunciar la gente bien si es que no nos han enseñado tampoco y bueno tampoco hemos tenido la cosa como tú de decir venga voy a ver cómo va esto y poder aprenderlo de una forma más fácil.

Luca: Exacto, por supuesto y claro que el problema yo pienso que el problema principal es que es un aspecto bastante descuidado en la escuelas no desatendido sabes le da igual entonces te dicen tienes que aprender las palabras y hasta porque los profesores mismos yo veo que algunos profesores lo se algunos enseñantes saben conocen esos aspectos pero no se lo enseñan porque piensan que la cosa principal es la de enseñar la información o sea palabras y frases mientras que el tono en el cual pronunciamos las cosas es parte integrante de nuestra manera de comunicarnos con los demás.

Berta: Claro y además, bueno, a mí me pasa que todas las profesoras y profesores que he tenido de inglés han pronunciado horrible de qué te van a enseñar si ellos mismos no saben.

Luca: Yo, en la escuela tenía una profesora que tenía muchas ganas de enseñar pero el problema es que su pronunciación es un desastre ella es de sardiña parece que ya lo dije en un video en YouTube de sardeña, sardeña, perdona.

Berta: Cerdeña, Cerdeña

Luca: Sí, sí de Serdeña y pronunciaba ingles era ingléss de Serdeña.

Berta: Tremendo, tremendo. Vale, Bueno no sé si quieras comentar tu experiencia con el rumano que no se si lo entendí bien pero crees que cometiste algún error así garrafal en la fase inicial y por eso lo dejaste cuéntanos.

Luca: Bueno, una de las cosas que, uno de los consejos que yo pienso es uno de los consejos más importantes es como ya te estaba comentando saber por qué empiezas un idioma yo siempre digo y eso es una cosa que paso recientemente que tenía una estudiante mía trabajamos mucho con, habíamos trabajado muchísimo con el inglés ya lo hablaba súper bien entonces le dije bueno paloma yo pienso que conmigo ya has hecho lo que tenías que hacer y ahora puedes desarrollar tu nivel de inglés tu misma no tienes que tomar clases entonces si quieres puedes aprovechar de nuestras clases si por ejemplo si quieres aprender otro idioma y le dije por favor me puedes  escribir una lista de diez razones por las cuales quieres aprender el inglés y escribir 10 razones y pensar en esto antes de empezar es súper importante y le dije bueno tienes que… toma una hoja y vas a colgar la hoja y la vas a pegar a tu nevera la pones ahí y cada vez que abres la nevera y tienes ganas de comer ya verás la… porque visualmente si tienes las cosas visualmente cercanas después te recuerdan de las razones por las cuales quieres aprender francés quieres hacer algo.

Y ella me escribió algo muy burnalista perfecta de diez razones por las cuales y yo, yo estaba súper convencido y también se convenció a ella misma y empezamos enseguida hubo mucho entusiasmo entonces saber porque es súper importante.

El rumano la verdad es que hay dos tipos de motivaciones intrínsecas y extrínseca como ya comentamos en el primer podcast y yo tenía una motivación más extrínseca que intrínseca o sea hay muchos rumanos aquí en Italia entonces las posibilidades de hablar con los demás bueno con los rumanos que viven aquí son muchas pero no tenía una motivación fuerte, el idioma me gusta pero no me encanta es muy parecido al italiano pero no,  no…

Tiene aspectos muy particulares porque es una… bueno se cruzan dos mundos el mundo eslavico y el mundo latino, pero no sé porque empecé con mucho entusiasmo pero no tenía esta motivación extrínseca no se porque no me llamaba la atención y después de 3, 4 meses me dije bueno quiero hacer otras cosas, estaba no se había empezado a aprender el japonés y tal y cual entonces si quieres empezar tienes que saber.

Tienes que 1. Saber porque exactamente por qué y después tienes que tienes que saber cómo animarte como motivarte cada día porque es difícil mantener guardar la disciplina y sobre todo a veces si no tenemos objetivos claros a corto y largo plazo después nos olvidamos de esos objetivos nos decimos bueno no es importante.

Es como hacer un régimen empiezas tres semanas estas súper bien y después que  empiezas a salir bebes una no se una copa de vino y después ya está y después te dices te levantas en la mañana y dices mmm bueno ese régimen no me sirve y ese es el error fatal.

Sobre todo porque al principio los primeros 3, 4 meses donde el idioma resulta bastante difícil porque es extranjero, ese es el momento más delicado de todos entonces saber cómo motivarse tener objetivos muy claros durante por lo menos 3, 4, 5 meses y después sobre todo con idiomas como el rumano como el español para italianos de hecho se podría empezar a hablar enseguida porque tienen un sonido muy parecido.

Y no es verdad lo que he escuchado muchas veces de que si no tienes palabras no puedes hablar porque si tienes una persona e intentas decir algo le puedes preguntar directamente por ejemplo como se dice eso y si después grabas la conversación  lo aprendes super rápido y aprender a desarrollar fluidez ocurre también con nativos y cuando tengas nativos si tienes nativos que te ayuden tienes que hacer contacto también hay sentimientos, escuchar y leer  es fantástico, pero también si buscas y encuentras contacto directo desde el principio con idiomas bastantes parecidos al tuyo y eso es cierto porque lo he hecho con por lo menos 10 estudiantes desde cero ya después de 3 semanas hablaban por los codos.

Hoy tuve una clase de español me quede a cuadros porque mi estudiante que es una chica italiana hace no se 5 semanas habla como no se una hora en español enseguida y comete 2, 3 errores yo no me lo creía yo también pensaba, hay algunos de ellos que piensan bueno si que tienes escuchar mucho y tienes que hacer eso pero con la tecnología actual y las posibilidades que tenemos la verdad es que si sabes…

Bueno depende también de las personas eh no es que todo el mundo lo pueda… pero en línea general hay los que son más rápidos y los que son un poco menos rápidos pero te puedo asegurar que sobre todo para un italiano aprender español si vas a una escuela a lo mejor vas a tardar una escuela tradicional entre comillas porque hay buenas escuelas en general no quiero decir que todas las escuelas sean terribles a lo mejor puedes empezar a hablar no se al cabo de 1, 2, 3, 4 semanas entonces depende también de como haces las cosas.

Berta: Claro, bueno y entonces este era digamos el primer aspecto importante que es la mente, la mente, preparar la mente antes de estudiar, entonces a mí que me encantan las metáforas podría ser a lo mejor que esto de la motivación, de tener las ideas claras de porque estas aprendiendo el idioma seria a lo mejor como la gasolina del coche no que es la gasolina que te va a hacer que tu sigas adelante ¿no?

Luca: Sí, por supuesto si tienes un Ferrari y no tienes gasolina el Ferrari, bueno se queda ahí y ahí esta entonces tienes que tener gasolina y un buen coche no, un coche con gasolina.

Berta: Vale bueno el segundo aspecto que parece muy importante ya la gente también dice claro es que no tengo tiempo qué me dices del tiempo, hay que comprometerse a estudiar que es mejor un rato todos los días a lo mejor media horita todos los días o es mejor estudiar a lo mejor dos días a la semana o 3, 2 horas o 3 horas qué opinas de esto.

Luca: Eso también es súper importante, si una vez que ya sabes porque aprendes el idioma una vez que sabes cómo eso también es importante después esa cosa del tiempo sabes ya los romanos decían no es que no tengamos tiempo es que lo utilizamos mal si piensas Berta para una persona yo estoy hablando de no sé de todas las categorías estudiantes, en el liceo o la gente que trabaja y que regresa a casa como a las no se a las 8.

Todo el mundo tiene bastante tiempo para hacer las cosas que le gustan por ejemplo no sé todo el mundo durante un día hacen cosas como no se escuchar 5 minutos, música 5 minutos o salir, caminar, sabes cuánto tiempo tenemos si por ejemplo vamos al trabajo y tomamos el autobús imagínate cuanto tiempo tenemos para hacer como… escuchar o leer.

Yo cuando iba a la universidad, estaba preparando mi tesis lo que pasó es que aprendí el… aprendí el… me gusta decirlo porque es verdad, aprendí el chino en el autobús.

Berta: ¿Ah, sí?, eso no sabía eso.

Luca: Sí, ida y vuelta eran como 3 horas, una hora y media y bueno por primera vez sabes que los transportes aquí en Roma son terribles, son una tortura pero en este caso estaba súper contento porque con… sabes escuchando, esperando el autobús y cada minuto era importante para mi entonces tenía como 3 horas, 3 horas al día y sabes eso.

Eso hace una diferencia increíble sabes lo haces cada día y si lo haces cada día durante 3 horas y sabes no es que no hacía nada, tenía que preparar cosas tenía un montón de cosas por hacer pero en el autobús

Y no hablo solo de mí hablo de todas las personas que también pueden ir en el coche, puedes escuchar, muchísimos de mis estudiantes escuchan las clases que tenemos juntos en el coche si se van a la universidad, si se van al trabajo y también la gente que curra, bueno para los… currar-trabajar, para la gente que trabaja, tienen también tiempo porque no es que uno se va al trabajo y trabaja todo el día no, sin pausas, también hay por ejemplo el descanso para comer y a la hora del almuerzo lo que haces es, muchos de mis estudiantes, estudian conmigo, toman clase, también en casa, si estas no se haciendo algunas cosas, si estás…

Berta: Fregando los platos.

Luca: Si estás fregando los platos, si estás limpiando, hay una barbaridad de ocasiones para estudiar, para escuchar, para leer, entonces eso de no tener tiempo es una excusa, es una tontería, las personas que quieren, sabes tienes que cambiar tu mente, tienes que pensar, no es que no tengo tiempo tienes que decir no encuentro el tiempo para hacerlo y ya es diferente.

Berta: Entonces Luca hay conclusión qué es mejor o sea que sí podemos sacar tiempos muertos de todas partes y digamos practicar, digamos pasivamente pero a lo mejor, yo quiero animar a la gente o sea a estudiar activamente a lo mejor con media hora todos los días eso si todos los días valdría no, mucho mejor que a lo mejor apuntarse a una academia y dos horas, dos veces al día eso ya es muy difícil eso no sirve para… bueno no es que no sirva para nada pero ¡vaya!

Que es mucho mejor todos los días media hora, a lo mejor de cogerte el libro y estudiar y luego sacando tiempos muertos de cuando vas a correr, de cuando vas al gimnasio de cuando friegas los platos.

Luca: Berta que lo dices muy bien eh. Bueno el principio son dos o tres puntos muy importantes, antes que nada estudiar todos los días más o menos porque sabes estudiar todos los días para nuestro cerebro es súper importante mucho mejor estudiar poco todos los días que matarse de no sé… pencar como 5 horas, 6 horas, 7 horas. Hay los que se llaman los “language lovers” que lo podrían hacer durante todo el día pero sinceramente la mayoría de las personas no aguantan. Yo, yo a mí me gustan muchísimo los idiomas pero no consigo cuando estoy en un idioma nuevo sobre todo al principio 30-45 minutos, pausas y después una horica 3, 4, 5 horas para mí es demasiado.

Entonces la primera cosa es estudiar todos los días.

La segunda, es de dividir tu tiempo, no tienes que estudiar 3, 4 horas consecutivamente, podrías estudiar 30 minutos y otros 30 minutos, 30 minutos activamente y haces cosas y te centras a esas cosas cuando estés en casa y otros 30 minutos cuando estés en el bus, estás fregando los… no sé estás limpiando o estás haciendo otras cosas en casa y puedes escuchar.

Entonces súper importante es saber también si estas fresco, por ejemplo en la mañana, si te gusta estudiar mejor, si estas más concentrado por la mañana, porque muchas personas les gusta trabajar por la mañana y tienes la posibilidad, hágalo no, es importante hacerlo, dividir los momentos, o a escuchar o a leer cuando estoy cansado y no estoy tan concentrado y trabajar con, no sé cosas más activas como hablar o escribir que requieren más concentración, más energía mental en los momentos en los cuales estamos más frescos.

Berta: Correcto, vale, perfecto, vale, entonces el siguiente aspecto que a todo el mundo le intriga es ¿qué materiales, qué libros de gramática, qué cursos, qué es lo que tu recomiendas?

Luca: Bueno, material, cursos yo siempre digo Assimil pero te puedo decir Assimil te puedo decir Teach yourself, te puedo decir Colloquial que están en las librerías se encuentra en las librerías pero siempre enfatizo y quiero enfatizar que la cosa más importante no es el curso porque hay muchísimos cursos que son estupendos sino como utilizarlos, antes que nada tienes que saber que, un idioma, aprender un idioma es una habilidad que se adquiere, no es una materia que se estudia, antes que nada, entonces, tratar y conseguir un libro como simplemente una fuente de información sería un grave error, la segunda cosa es que tenemos que absorber.

Nosotros no tenemos que entender el contenido de un libro sino de absorberlo y eso también es súper importante, leer y escuchar es una cosa, pero absorber es también súper importante sobre todo porque la fluidez, lo que se define fluidez y que siempre… no hay una descripción precisa de lo que es, para mí es la capacidad de manipular el idioma o sea de acumular elementos y de saber combinarlos y eso también tienes que ver un libro como Assimil, Teach Yourself o Colloquial mas como un manual que te enseña a resolver problemas, donde los problemas son manipular las palabras para formar frases y comunicarse con los demás, no son simplemente información que tenemos que acumular en nuestro cerebro, eso antes que nada, después depende de muchas cosas.

Assimil es un curso como Teach Yourself y como Colloquial y hay algunas personas, a algunas personas les gusta más Colloquial por algunas razones y a otras les gusta Assimil, a mi personalmente me gusta Assimil porque yo trabajo con una traducción bilingüe, siempre utilizo mi lengua materna para entender el otro idioma, antes que nada, lo utilizo como muletas, sabes una muleta es un apoyo, es un soporte para aprender, entonces a mí eso me gustó muchísimo, mientras que Teach Yourself tiene solamente una lista de palabras al final de cada lección y después me gusta como es, Assimil me gusta como es, para mí es súper importante.

Berta: Sí es un librito muy cómodo, yo también soy fan de Assimil.

Luca: Si, bueno Robert Bigler es un poliglota muy conocido en internet pero a él le dices por ejemplo y no le gusto para nada pero sabes cada uno tiene sus gustos, entonces si no le gusta, a él le gustan otras cosas y tiene el derecho ¿no?.

Yo lo que hago, lo que aconsejo es de ir a una librería y hojear los Assimil y todos esos para ver si te gustarán o no igual visualmente, después para ver algunas cosas que me gustan, yo siempre hago así y si hay un libro y no solo hablo de manual.

Para mí el aspecto físico, visual del libro es súper importante porque me anima, me anima sabes si un libro está súper bien, si el contenido es increíble pero el libro no me gusta mucho, sabes un libro en esta era digital, a mí todavía me gusta tomar los libros en las manos, sabes y eso también es súper importante, entonces yo diría antes que nada es importante saber, entrenarse como para saber cómo utilizar ese libro y claro que como uno se entrena depende, yo tengo mi técnica pero hay otras técnicas la cosa más importante.

El principio fundamental es saber que, un libro como ese no es un libro donde tú sacas, simplemente sacas la información sino tienes que absorberla para comunicarte con los demás, ese es un punto fundamental, después hay métodos y métodos y después hay algunos principios fundamentales para mí como te estaba diciendo el aspecto visual, el contendido bilingüe es súper importante.

Y también una cosa que me gusta sabes yo, a mí me gusta esta cosa de la pronunciación tienen los stresses, sabes en inglés stress, hay las partes, algunas partes de las palabras que están marcadas, son letras en negritas ¿no?, donde tú puedes ver, te enseñan como efectivamente, se pronuncian, los tonos de la frase y eso para mí es súper importante, otros cursos ni hablan de eso y eso es súper importante como pronunciamos las cosas, es parte de la entonación de la frase, como el acento tónico de las palabras, eso también es súper importante y también hay un poco de ironía en los textos de Assimil que… ¿no?

Berta: Sí, sí, es divertido, sí, sí a mí me gusta y otra cosa que me gusta muchísimo de Assimil es que no, digamos que la gramática está por detrás, a mí es que esto… te quitas un poquito de fobia así al principio de como en la escuela, en las academias es todo gramática prácticamente, aquí lo que me gusta de Assimil es que es digamos textos, es digamos el idioma real y luego al final de cada capítulo que es para estudiar todos los días como media horita, te dice una tontería de gramática, te dice ¡mira, fíjate aquí, fíjate en esto!

Luca: Sí, sí, eso es el último punto que quería decirte es que no tienes que estudiar gramática, puedes aprenderla con esas notas gramaticales que te enseñan, porque ellos han concebido ese curso y se dicen, yo pienso que esa es la mentalidad.

Tienes un texto bilingüe entonces a través de tu lengua materna puedes entender las estructuras y cómo funciona el otro idioma, el otro idioma está transmitiendo un mensaje, pero claro que sobre todo con idiomas que son muy distintos no es que uno pueda pillar todo simplemente comparando los dos idiomas, entonces ellos tienen esas notas gramaticales para explicar los puntos más obscuros, más difíciles, pero te los explican de manera progresiva, entonces no estas agobiado con todas esas reglas gramaticales que al principio ni te gustan porque ni las pillas.

Berta: Claro, no puedes pillarlo, no puedes entender porque te están hablando chino, como decíamos en el anterior podcast.

Luca: Te están hablando chino, nosotros decimos árabe pero bueno o turco en italiano.

Berta: Entonces qué te parece como resumen del trozo este de materiales, estaría bien cogernos, comprarnos un curso Assimil o tú vas a la librería y el que más te guste que tenga audio y luego además…

Luca: Sí, claro, claro que tenga audio y que tenga letras, que tenga un texto y posiblemente el audio, eso para mí eh pero bueno, que tenga solo audio en la lengua meta, que sea visualmente atractivo y que posiblemente bilingüe, notas gramaticales y sobre todo tienen una cosa que los otros, muchos cursos no tienen, sabes eso de “spaced time repetition” tienen ejercicios en los cuales puedes manipular los mismos elementos que aprendiste en una lección los puedes manipular de manera diferente, o sea ellos, por ejemplo si hay elemento 1, 2, 3 en la lección uno, después en el ejercicio u otros ejercicios siguientes toman los mismos elementos y los combinan de manera diferente, así que te fuerzan a combinar las cosas.

Porque los niños, no es que sepan todas las palabras, pero saben combinarlas, los pocos elementos que conocen, si tienen 3, 4 años lo que hacen es que tienen como 300 palabras y un idioma funciona con una lógica combinatoria y según la lógica combinatoria si tienes 20 elementos, yo te voy a enseñar así con 20 elementos puedes crear una cantidad, una barbaridad de combinaciones, imagínate con 300 elementos.

Esa es la razón por la cual la gente se queda muy sorprendida, se queda a cuadros cuando dices que en la realidad utilizamos como 3,000 palabras en la vida diaria, eso es porque las combinamos y saber cómo, aprender a combinar las palabras es el elemento primordial de utilizar esos cursos.

Berta: Claro y aparte de conseguirte un curso bueno que te guste, que tenga todos esos elementos, recomiendas también, a mí me gusta comprarme siempre un buen libro de gramática, que yo pueda… tengo los adjetivos, los verbos, que no estudiármelo, porque claro es como chino, o sea voy a leerlo y no me voy a enterar de nada, pero conforme vas avanzando en el idioma ¿crees que es bueno tener un buen libro de gramática para poder consultar? y ya decir ¡ah, mira! mi cerebro ha asimilado la gramática solo, no he tenido que hacer nada y yo al leerlo reconozco y digo ¡ah! Y entonces está bien como consulta, ¿no? Te puede servir también.

Luca: Sí, sí por supuesto y bueno el nivel intermedio sería el ideal, el nivel avanzado ya conoces bastante para que… no tienes ganas de… bueno hay personas a las cuales les gusta…

Berta: Bueno, a veces sí…

Luca: No, no, es verdad yo lo hago, te lo estaba comentando, ahora con internet, si tienes una duda puedes buscar la regla enseguida, si sabes cómo buscarla, la encuentras enseguida más con las explicaciones, entonces, en realidad ni necesitas un libro de gramática, claro que si te gustan los libros, en general a mí me gustan los libros de gramática, eso no significa que a mí no me gusta para nada la gramática, simplemente que mirarlos después, como estabas diciendo tú, te resulta todo claro y te dices ¡ah! ahora todo es claro, si yo hubiese mirado este libro hace no sé 2 años, no me enteraba de nada.

Berta: Sí que tenga sentido lo que te están diciendo porque si no tu puedes leer esta regla y cuando la tercera persona del… y te vuelves loco… tó loco…

Luca: Exacto, si lo piensas, si lo piensas exactamente como hicimos todos, como cuando niños la cosa que hacemos primero es escuchar, segundo hablar, después empezamos a leer y después empezamos a escribir y cuando empecemos a leer y a escribir es así que en las escuelas nos dicen y nos cuentan como funciona el idioma que llevamos utilizando desde años y años sin saber por qué las cosas son así, y después en la escuela sabes, aprendes qué es un sustantivo, un adjetivo, un verbo y etc., etc.

Mientras que empezar al contrario, empiezas con, empiezas por ejemplo con la gramática, para mí no es… claro que hay personas que dicen a mí me gusta la gramática, es una persona analítica quiero entender todo, pero si eh… yo siempre pienso que aprenden, esas personas aprenden, no obstante, el hecho de que… a pesar de, yo pienso que esas personas aprenden a pesar de utilizar esos libros de gramática.

Berta: Yo un ejemplo que siempre pongo con esto de la gramática que me gustó mucho el libro de Kato Lomb (Polyglot: How I learn languages), no sé si…

Luca: Claro, claro, por supuesto.

Berta: Entonces me encantó el libro porque decía eso, que no había que aprender la gramática, que tú con el idioma, o sea, tu cerebro es el que aprende las reglas gramaticales y siempre me gusta poner el ejemplo de, por ejemplo en español, los niños pequeños dicen “me he morido” y claro dices ¿de dónde han sacado eso? Nadie dice “me he morido” y es porque su cerebro sabe que los verbos, claro no sabe que ese verbo es irregular y hay que decir muerto pero claro.

Fíjate que dice que qué bonito que su cerebro solito ha sabido sacar la regla gramatical y por eso dice he morido entonces ya le dices no, no se dice he muerto, entonces la gente le da una importancia, le da porque nos la han hecho darla, en las academias, en el colegio que es lo único que insisten es en la gramática entonces a mí me parece eso, que es mucho mejor los cursos y esto, olvidarnos de la gramática y hacer más cosas prácticas, que el cerebro ya es listo aunque no nos lo creamos.

Luca: Yo siempre digo que, sabes, la razón por la cual algunos adultos, por ejemplo no aprenden o no acaban por aprender el idioma o no lo aprenden al final, es que nosotros podemos elegir entre las cosas que podemos hacer y por ejemplo, te hago un ejemplo, te enseño un ejemplo súper interesante, siempre pensamos que los nativos, hablan, si hablan entienden, si entienden escriben y si escriben leen también y los niños, todos los niños, nosotros si lo piensas Berta, nosotros antes que nada tenemos un per curso casi obligado, escuchar, hablar, leer y escribir, eso es lo que hacemos todos, a menos bueno hay cosas…y si uno no sabe ni escribir.

Hay personas de hace 100 años, me parece que, probablemente en España es lo mismo, hay personas que al principio del siglo no sabían ni escribir ni leer, pero sabían escuchar, pero entendían y hablaban, por eso yo digo que esas áreas no, de las 4 capacidades que tenemos, no necesariamente son una sola cosa, son cosas distintas, entonces en cuanto adultos, nosotros podemos elegir de desarrollar una en lugar de otras, entonces, hay personas, hay un amigo mío, por ejemplo que a veces es frustrado porque me dice Luca yo entiendo casi todo y no sé hablar ni una palabra y yo le digo.

Bueno la razón por la cual es así, es que desarrollaste, escuchaste un montón, has leído un montón de libros, escuchaste un montón de cosas, pero al final no hablas, si no hablas no vas a hablar. Entonces, es que los adultos, a veces, cogen estrategias que, para mí no son correctas, mientras que los niños no tienen este problema porque no tienen que elegir entre las cosa, son obligados a seguir este tipo de per curso, sabes, eso es un punto bastante importante, yo siempre digo de desarrollar las 4 áreas al mismo tiempo, claro que algunas se van a desarrollar de manera menos rápida, pero siempre se van a desarrollar y después al final, la cosa, la magia es que esas 4, al final, se mezclan,  una ayuda…se refuerzan mutuamente, se enredan, enredarse ¿no?

Berta: Se retroalimentan.

Luca: Se retroalimentan, perfecto Berta, qué español, qué castellano ya tienes, qué castellano más bonito.

Berta: Vale, bueno, pues te he reservado una pregunta, así personal que me interesa para el final pero bueno, ya para un poco recapitular ¿qué recomendarías, hacer exactamente todos los días? así, ideas generales, sin incidir mucho en ninguna de las cosas, pero bueno, ¿qué recomendarías?

Luca: Bueno, decir exactamente lo que recomendaría, significa pasar como 3 o 4 horas delante frente a un micrófono, pero te puedo decir que en general, yo haría como ya te estaba diciendo.

Bueno antes que nada decirse porqué aprendes un idioma, segundo, empezar, bueno eso es importante, cómo empezar todos los días, y todos los días tienes que dividir tu trabajo, te puedes decir 1 hora, 1 hora y media, tengo 1 hora, 1 hora y media dividirlo en 2, 3 pedacitos.

Y siempre cuidar las 4 áreas desde el principio, si, cuando yo digo cuidar por ejemplo el área del habla, no significa necesariamente hablar, también significa pensar, combinar las cosas, una de las técnicas es la traducción, al principio, sobre todo con idiomas un poco más difíciles, yo no hablo desde el principio desde cero, pero combino los elementos en mi cabeza y cuando combinas los elementos, ya estás hablando, es otra manera de hablar, pero te preparas, te preparas para hablar, después hay también el mecanismo de la boca, de los músculos, faciales y todo eso.

Pero en general, mi consejo es estudiar 1 hora, 1 hora y media, 30 minutos-30 minutos-30 minutos y si tú me dices, bueno, por la mañana no puedo porque voy a la universidad ,seguro que hay pausas, seguro que hay momentos, si vas al trabajo, 30 minutos y también por la noche, si estás preparando algo, si estas limpiando, siempre hay tiempo, tienes que decirte que tienes tiempo, es que no quieres tú tomar tu tiempo, vale y cosa, cosa hacer, bueno depende, depende eso de la traducción y saber cómo traducir las cosas, depende.

Depende de las personas, también mi consejo es de saber qué te gusta hacer, porque si a uno no le gusta traducir, si yo te digo, bueno mi técnica de traducción, la gente se dice, bueno increíble que Luca aprenda todos esos idiomas traduciendo y después no te gusta, no lo hagas ¿no? Si no te gusta tienes que encontrar otra manera como para poder absorber, manipular la información, las palabras y todo eso.

Entonces una de las cosas que yo diría es de invertir tiempo a entender al final que te gusta hacer, y eso es un, “trial and error process” o sea que intentas, lo intentas, bien, si no te gusta intentas otra cosa hasta que llegas, porque invertir este tiempo es súper importante, si empiezas, no sabes cómo hacerlo o no te gusta pues al final no lo vas a hacer.

Berta: Claro, digamos que las cosas que menos te gustan, digamos hacer un poquito tampoco no hacer nada, lo de la traducción pues hacer un poquito, pero si a ti lo que te gusta es escuchar, a ti lo que te gusta es leer, pues digamos, disfrutar el idioma, al final, que no sea una obligación y a lo mejor de esa hora y media que dices que sacas o una hora o lo que sea, digamos estar media hora con cosas a lo mejor que te gustan menos pero luego el resto como disfrutarlo.

Luca: Si, y no pasar demasiado, como 3, 4, 5 horas es demasiado y sobre todo consecutivamente o sea media hora porque nuestro cerebro mira el principio y el final de las cosas y se acuerda más, entonces pedacitos de información, mucho mejor que 4, 5 horas sobre todo porque ahora nuestra capacidad de concentrarnos, sobre todo a causa de internet es súper baja, entonces, después y uno dice, bueno está súper satisfecho, se friega las manos y se dice no sé, 4 horas estudiando una cosa y después realmente el cerebro se ha concentrado 30 minutos y eso uno ni se da cuenta pero es así.

Berta: Por partes como Jack el destripador.

Luca: Sí, sí es el tiempo eficaz, yo lo llamo eficaz.

Berta: Eficaz, eficaz, sí, sí, sí, vale, y bueno ya la última pregunta que tiene que ver con esto de la fase inicial, por ejemplo si tú has, digamos que tienes un nivel, no llegas casi ni a intermedio porque entiendes un poco, lo que le pasa, bueno aquí en España, por lo menos con el inglés a la mayoría de la gente que ha estudiado un montón de años, pero en realidad luego no sabe nada, no entiende, o entiende un poquito, habla un  poquito, pero digamos que no tiene una buena base´

Tú que crees que cuando ya, digamos que has metido la pata porque no has empezado bien, por circunstancias y digamos que estás ya casi al nivel intermedio pero no llegas tú que recomiendas, empezar, decir venga, voy a empezar de cero, te va a ser mucho más fácil porque claro hay cosas que ya las tienes asimiladas o que… ¿cuál es tu consejo?

Luca: Yo, lo que recomiendo es empezar desde cero pero no con Assimil no sé qué, simplemente buscas a una persona con la cual puedas charlar por Skype, vas a grabar las conversaciones y empiezas diciendo: My name is, empiezas diciendo: Me llamo así, entonces las cosas que ya sabes las vas a saber de todas maneras porque es una conversación básica y después te va a dar la posibilidad, te va a animar porque no tienes que pasar por los libros otra vez, entonces empiezas así y después puedes utilizar otro material.

Mi consejo, es de buscar cuanto más contacto con nativos, al principio, yo hace 6 años, no utilizaba tanto Skype como para hablar los idiomas, sobre todo en 2008 cuando hice el primer video y ahora me doy cuenta de que aunque estés en un país aislado, que estés no se en un pequeño pueblecito de no sé dónde y no tienes extranjeros alrededor de ti, puedes utilizar internet.

No solo puedes utilizar Skype porque si tienes una conexión a internet ya todo el mundo la tiene, sino que hay un montón de nativos que están dispuestos a hacer un intercambio contigo entonces sí, hay muchos, muchos más, claro que si hablas como el guarati o el guaraní, no bueno el guaraní se habla o un idioma que nadie habla bueno, sí que es difícil, pero para montón de idiomas una cantidad increíble siempre puedes buscar nativos.

Entonces mi consejo es, si ya conoces un poco del idioma, te vas a aburrir si vas a empezar, ya tienes esa idea de empezar con los libros y te dices ¡madre mía, que tengo que empezar de nuevo! No, empiece con nativos, empiezas diciendo Me llamo y hablas de cosas que son tuyas, Me llamo María, vengo de Madrid, hago esas cosas, hablas de tu profesión, tus deseos, de tus sueños, vas súper, súper, súper rápido si después sabes cómo absorber la información y eso es lo que hago con mis estudiantes y funciona estupendamente, independientemente de la persona, de su nivel, funciona porque nosotros… y eso es lo que quiero demostrar en mi libro aunque parezca raro.

Nosotros en realidad, de hecho, aprendemos todos de la misma manera, es sólo que tenemos la impresión y la ilusión de aprender de manera diferente porque podemos elegir algunas estrategias u otras, tenemos que saber algunos principios fundamentales, cognitivos fundamentales a través y gracias a los cuales el cerebro aprende.

Berta: Muy bien, muy bonito.

Luca: Te gusta Berta.

Berta: Me ha gustado, me ha gustado.

Luca: Te ha convencido.

Berta: Estoy totalmente convencida, bueno pues nada ya acabamos, hablamos por los codos y ya no sé ni cuánto llevamos.

Luca: Si como 40 minutos, no, 50 minutos y pico no sé, 50 minutos me parece

Berta: Pues nada, pues nos vemos en el tercer podcast.

Luca: Vale, perfecto, muchas gracias Berta, siempre un placer hablar contigo.

Berta: Nada, a ti, el placer es mío Luca.

Luca: Venga, ciao.

Berta: Ciao.

Muchas gracias a Mara Marciniega por haber realizado la transcripción del podcast.

Escucha el podcast:

Related posts: